martedì 3 maggio 2016

Red Sky - Kirayel (Testo e traduzione)





RED SKY
Lyrics, Music, Piano and vocals by Kirayel
Album: Diary of Spaces and Skies

Red sky   - Cielo rosso
Fills my eyes   - riempie i miei occhi
Of broken lies  - Di bugie  violiate
               
Until I’m full - Finché non sono piena
Inside  - Dentro

Bloody word - Parole sanguinanti

Writes the world - Che scrivono il mondo
Dark reflection  - Oscuro riflesso (di un)
Red Sky   - Cielo Rosso


Red Sky  Cielo Rosso
Something in mind    Qualcosa nella testa che
Sometimes I find   Qualche volta trovo
Until I feel   Finché non sento
Inside    Dentro

Red Leaf   - Rossa foglia

Of dead September    - di un Settembre morto
I am closer to  - Sono vicina ad un
Red Sky  - Cielo Rosso

You  feel  it too   - Lo senti anche tu



Red Sky - Cielo Rosso
Is bleeding - sta sanguinando
Heart is raining  - Il cuore sta piovendo
Inside  - Dentro
I hear the scream of angels  - Sento le urla degli angeli
While they’re fallin’ down  - Mentre cadono
Red Sky  - Cielo Rosso

You  feel it too  - Lo senti anche tu


Red Sky,  
Cielo Rosso
Shine in my eyes!  - Risplendi nei miei occhi
Red Sky, 
Shine in my eyes!      
Red Sky , Flow inside!   -Cielo rosso, fluisci dentro

You  feel it too  - Lo senti anche tu


Untill you feel Red Sky -  Finché non senti il Cielo Rosso
















domenica 1 maggio 2016

Postcard - Kirayel (Testo e traduzione)




Postcard - Lyrics, Music and Vocals by Kirayel
Album: Diary of Spaces and Skies



POSTCARD


Stumbling all around  - Vacillando
Confused ideas fallen to the ground - idee confuse cadono a terra

Drunk by an evil poison  - Ebbre di veleno
I was addicted to a sweet illusion   - Ero dipendente di una dolce illusione

Devastated landscape - Paesaggi devastati
Place I don’t want to erase - Posti che non voglio cancellare
I don’t want an escape - Non voglio fuggire

From unknown faces - Dalle facce sconosciute
I run in a new phase - Corro in una nuova fase
And now I’ve a… - E ora ho una

Direction to lead  - Direzione da seguire
I’ve  looked at my footsteps behind  - Ho guardato i miei passi indietro
I see what I have, and I what I’ve left behind - Vedo ciò che ho e che ho lasciato alle spalle
And I know what I need now - E ora so di cosa ho bisogno

Stumbling all around  - Vacillando
I was addicted to a sweet illusion  - Ero dipendente di una dolce illusione

Devastated landscape  - Paesaggi devastati
Place I don’t want to erase - Posti che non voglio cancellare

I run in a new phase  - Corro in una nuova fase
And now I’ve a…  - E ora ho una

Direction to lead  - Direzione da seguire
I’ve  looked at my footsteps behind   - Ho guardato i miei passi indietro
I see what I have,and I what I’ve left behind  - Vedo ciò che ho e che ho lasciato alle spalle
And I know what I need  - E ora so di cosa ho bisogno

Shades to feel - Ora ho sfumature da sentire
I’ll bring my shadows behind - Mi sono lasciata alle spalle le mie ombre
Things are not just black or white  - Le cose non sono bianche o nere
And I’ll never mind…  Now…    - E non mi preoccuperà

See the day and the night - Guarda il giorno e la notte
See the dark and the light - Guarda l'oscurità e la luce
See the wrong and the right - Guarda il Bene e il Male
Wake up and fight!  - Svegliati e combatti!

Everything you have been - Tutto ciò che sei stato
Everything you have seen - Tutto ciò che hai sentito
Don’t forget and wake up  - Non dimenticarlo e svegliati
Break out of this trap    - Esci da questa trappola

Now I've direction to lead  - Ho una nuova direzione
I’ve  looked at my footsteps behind   - Ho guardato i miei passi indietro
I see what I have,and I what I’ve left behind  - Vedo ciò che ho e che ho lasciato alle spalle
And I know what I need  - E ora so di cosa ho bisogno

Shades to feel - Ora ho sfumature da sentire
I’ll bring my shadows behind - Mi sono lasciata alle spalle le mie ombre
I hope our faith will be kind to us - Spero che il fato sia clemente con noi
And the rest I’ll never mind! - E il resto non mi importerà
And I know what I need, now...  - E so di cosa ho bisogno, ora.











Onde emozionali : Pyramid Song



[Questo post lo potete ritrovare su Altre Frequenze]

Prima di partire col mio post, faccio una piccola premessa per spiegare di cosa tratterà questa piccola rubrica.

Prima di partire, faccio una piccola premessa.

Non sono un critico musicale ma una musicista e cantautrice. Vivo appieno la musica e l’arte, con curiosità ed umiltà, con slancio e follia. Non ho pretesa di dire cose sensate ed erudite, il mio approccio é diretto e amichevole.

Volta per volta vi parlerò di brani che mi hanno colpita spiegandone la ragione attraverso il testo, i significati nascosti e non, le note o la sua storia, senza troppi formalismi, suggerendovi piccoli o grandi capolavori, senza etichette di genere musicale o linguaggi complicati, come un’amica che vi suggerisce musica per accompagnare i vostri viaggi emozionali sulle onde della migliore musica.

Dai, vi ho un po’ convinti?

Partiamo!







Pyramid song - Radiohead
Album: Amnesiac (2001)


Un pianoforte si fa strada in un tappeto discreto di suoni quasi impalpabili. Jazz ed elettronica che si fondono armoniosamente, rispettando silenzi, attese e presenze come solo i Radiohead sanno fare.
Un'atmosfera magica che introduce una visione esoterica - la piramide é difatti un simbolo usato molto anche dalla massoneria (vedi dollaro americano, dipinti con piramide con l'occhio, simbolo di Dio etc etc) che attinge dalla mitologia egizia.
Le piramidi difatti non erano costruite a caso, ma secondo criteri molto precisi che per la maggior parte sono oscuri ancora oggi, che avevano a che fare con le stelle.
In particolare le tre piramidi della necropoli di Giza ci sarebbe una correlazione diretta con la costellazione di Orione, che per il culto egizio era collegata al Dio Osiride, dio della fertilità legato alla terra e agli Inferi.
Per questa visione che molti definiscono new age, intorno a queste piramidi ci sarebbe un vortice energetico che permetterebbe di aprire portali verso altre dimensioni, in uno stato di trance, distaccandosi dal corpo materiale e vagando nel proprio passato, presente e futuro senza soluzione di continuità, in eterno.

In questa visione, il "I jumped into the river - sono saltato nel fiume" non ha un senso letterale ma metaforico: saltare nel fiume emozionale, nel flusso di energia in cui 'annegando' / 'perdendomi'/'immergendomi' ritrovo tutti i miei affetti, in un'unica infinita dimensione collegata all'universo.

Per chi volesse metterci le mani, può trovare uno spartito qui.

Pyramid Song  
Testo e traduzione

I jumped in the river and what did I see? – Sono saltato dentro al fiume e cosa ho visto?
Black-eyed angels swam with me – Angeli dagli occhi neri nuotavano con me
A moon full of stars and astral cars – Una luna piena di stelle e di macchine astrali
All the things I used to see – Tutte le cose che ero solito vedere
All my lovers were there with me – Tutti coloro che avevo amato erano lì con me
All my past and futures – Tutto il mio passato e futuri
And we all went to heaven in a little row boat –E andavamo tutti in paradiso su una piccola barca a remi
There was nothing to fear and nothing to doubt – Non c’era niente di cui aver paura e niente di cui dubitare

I jumped into the river – Mi sono gettato nel fiume
Black-eyed angels swam with me – Angeli dagli occhi neri nuotavano con me
A moon full of stars and astral cars – Una luna piena di stelle e di macchine astrali
And all the things I used to see – E tutte le cose che ero solito vedere
All my lovers were there with me – Tutti coloro che avevo amato erano lì con me
All my past and futures – Tutto il mio passato e i miei futuri
And we all went to heaven in a little row boat – E tutti insieme siamo andati in paradiso su una piccola barca a remi
There was nothing to fear and nothing to doubt – Non c’era niente di cui aver paura e niente di cui dubitare


Distance - Diary of Spaces and Skies, testo e traduzione





DISTANCE

Distance - Lyrics, Music and Vocals by Kirayel
Album- Diary of Spaces and Skies



All is gone  - Tutto é andato
through the distance - attraverso la distanza
you don’t know  - Tu non lo sai

All is gone - Tutto é andato
Why did you do this?  - perché hai fatto questo?
Even you don’t know - Perfino tu non lo sai

On the wave you were riding - Sull'onda che stavi cavalcando
Now you’re sinking -Ora stai affondando
In the deepest loneliness - nella più profonda solitudine
I believe in this mess  - Io credo che in tutto questo caos
You should know  - Tu dovresti saperlo

All is gone - Tutto é andato
wrong in this song - storto in questa canzone
but you don’t know - ma tu non lo sai

For so long - Così a lungo
Tears were my lone note - le lacrime erano le mie uniche note
Now they flow  - e ora fluiscono

On the wave you were riding - Sull'onda che stavi cavalcando
Now you’re sinking  - Ora stai affondando
In the deepest loneliness - nella più profonda solitudine

I believe in this mess - Io credo che in tutto questo caos
I should go away - Dovrei andare via

My dear old friend - Mio caro vecchio amico
All is gone - Tutto é andato
Just bare bones - Solo nude ossa
In the sand - nella sabbia